文 | Liya
许多从中文翻译过来的形容词和副词在英语中是多余的,它们的意思在它们所修饰的单词或其它句子成分中已经被包含或暗示了。
a)明显的多余
A: that theory too isa valuable ideological treasure of the Party
B: that theory too isan ideological treasureof the Party
财富的定义就是有价值的
A: quadrupling GNP will provide a new starting point from which, in another 30 to 50 years, we shall approach the level ofthe economically developed countries
B: quadrupling GNP will provide a new starting point from which, in another 30 to 59 years, we shall approach the level ofthe developed countries
“发达国家”这个术语就是指经济上的发达
A: Singapore will bar America's popular female pop star Madonna from staging a show in its territory
B: Singapore will bar America's pop star Madonnafrom staging a show in its territory
她如果不受欢迎那么她就不是一个明星,所以“popular”是不必要的(另一点是它和“pop”重复了)。以及对西方读者来说,即使有人从没听说过这位演出者,也普遍认识“Madonna”这个女性名字,所以“female”是多余的
b)时间副词
通常动词的时态已经发挥了时间副词的作用。
A: now the government is working hard to improve taxation
B: the government is working hard to improve taxation
A:previously we used to overemphasizethe need for class struggle
B: we used to overemphasizethe need for class struggle
c)"various"
中文通常用“各种各样的”来表示复数,但在英语中是通过名词加“-s”来表明复数的,“various”通常是多余的。
A: more and more of our various construction projectsrequire the efforts of the intellectuals
B: more and more of our construction projectsrequire efforts of intellectuals
A: hundreds of transnational firms havestarted various businessesin China
B: hundreds of transnational firms havestarted businessesin China
d)其它例子
A: imports of foreign automobileshave declined sharply this year
B:imports of automobileshave declined sharply this year
你也不能进口国货啊
A: the long-term stability and prosperity of Hong Kong will be assured as long as Chinawidely unites the Hong Kong people from all walks of life
B: the long-term stability and prosperity of Hong Kong will be assured as long as Chinaunites the Hong Kong people from all walks of life
"widely"与短语"from all walks of life“含义重复
A: they must also have some necessary knowledge about history and geography
B: they must also know something about history and geography
“necessary”与"must have“重复
《中式英语之鉴》学习笔记 04:判断的重要性
《中式英语之鉴》学习笔记 03:过渡引导性动词短语
《中式英语之鉴》学习笔记 02:不必要的动词
《中式英语之鉴》学习笔记 01:不必要的名词
转载请注明来自夕逆IT,本文标题:《various什么意思英语》
 
		 


 京公网安备11000000000001号
京公网安备11000000000001号 京ICP备11000001号
京ICP备11000001号
还没有评论,来说两句吧...